
일본어 관용구 匙を投げる
読み方
さじをなげる
意味(의미)
1. (가망이 없다고 판단하여) 포기하다, 단념하다
語源
옛날 에도시대에는 의사의 주된 치료는 약제를 조제하는 것이었고 그 약을 조제하는 데 사용하는 「薬匙약수저」라고 불리는 도구가 있어 도저히 가망이 없을 때 조제를 할 수가 없어 약수저를 내던진 데에서 유래합니다.
使い方・例文(사용법・예문)
- 何度言っても聞かなかったので、匙を投げてしまった。
- 몇 번을 말해도 듣지 않았기 때문에 두 손 두 발 다 들었다.
- 勝てる見込みがなくなり、匙を投げた。
- 이길 가망이 없어 두 손 들었다.
- 回復の見込みがないと医者に匙を投げられたが、まだ諦めるつもりはない。
- 회복의 가망이 없다고 의사도 두 손 들었지만, 아직 포기할 생각은 없다.
類語(유의어)
お手上げ(おてあげ)
두 손 듦
対義語
七転八起(しちてんはっき)
칠전 팔기
'일본어 관용구' 카테고리의 다른 글
慣用句 일본어 관용구 火を吹く(ひをふく) (32) | 2023.03.19 |
---|---|
慣用句 일본어 관용구 横を向く(よこをむく) (39) | 2023.03.18 |
慣用句 일본어 관용구 音を上げる(ねをあげる) (46) | 2023.03.16 |
慣用句 일본어 관용구 鼻毛を読む(はなげをよむ) (41) | 2023.03.15 |
慣用句 일본어 관용구 テープを切る(テープをきる) (38) | 2023.03.14 |
댓글