
일본어 관용구 尻尾を振る
読み方:しっぽをふる
尻尾を振る의 의미
1. 아양을 떨다, (상대의) 비위를 맞추다
尻尾を振る의 활용
「尻尾を振る」는 직장 상사나 권력자등 힘있는 사람에게 마음에 들도록 행동하는 것을 뜻합니다.
- 上役(うわやく)に尻尾を振る。
- 상관에게 아양을 떨다.
- 会社の同僚が社長の機嫌を取るために尻尾を振る姿に反吐が出る。
- 회사 동료가 사장님 환심을 사려고 아첨을 떠는 모습이 구역질난다.
- 先輩の機嫌を取ろうと尻尾を振る姿をもう見ていられないわ。
- 선배에게 잘 보이려고 교태를 부리는 꼴을 못 봐주겠어.
尻尾を振る의 어원
직역하면「꼬리를 흔들다」라는 의미로 개가 먹이를 주는 사람에게 꼬리를 흔드는 데서, 아양을 떨거나 상대에게 잘 보이기 위해 행동하는 것을 뜻합니다.
類語(유의어)媚びる(こびる)아양떨다, 알랑거리다
諂う(へつらう)아첨하다, 알랑거리다
阿る(おもねる)아부하다, 알랑거리다
胡麻を擂る(ごまをする)아첨하다, 아부하다
おべっかを使う(おべっかをつかう)아첨하다
'일본어 관용구' 카테고리의 다른 글
慣用句 일본어 관용구 鰻登り(うなぎのぼり) (43) | 2023.03.02 |
---|---|
慣用句 일본어 관용구 口車に乗る(くちぐるまにのる) (65) | 2023.03.01 |
慣用句 일본어 관용구 山を張る(やまをはる) (42) | 2023.02.27 |
慣用句 일본어 관용구 道草を食う 道草する (32) | 2023.02.26 |
慣用句 일본어 관용구 頭打ち (53) | 2023.02.24 |
댓글