본문 바로가기
일본어 관용구

慣用句 일본어 관용구 根も葉もない(ねもはもない)

by ProE 2023. 3. 9.

일본어 관용구 根も葉もない

読み方:ねもはもない

根も葉もない의 의미

1. 밑도 끝도 없다(아무 근거도 없다)
 
직역하면 「뿌리도 잎도 없다」는 뜻으로 아무 근거도 없다는 의미로 사용됩니다.

根も葉もない의 활용
  • そんなことしてないわよ。 それは根も葉もない噂でしょ。
  • 그런 적 없어요, 아무 근거도 없는 소문일 뿐이에요.
  • 彼がいつも言っていることは本当のように聞こえるけれど、すべて根も葉もない。
  • 그가 늘 하는 말은 사실처럼 들리지만 전부 아무 근거가 없다.
  • たとえ嘘をつくにしても、そんな根も葉もないことを言ってはならない。
  • 거짓말을 하더라도 아무 근거도 없는 말을 해서는 안 된다.
言葉の語源(어원)

통상적으로 식물은 「뿌리」나 「잎」이 자라고 나서 「꽃」을 피웁니다. 즉 「꽃」에게 있어서 「뿌리」나 「잎」은 토대가 되는 것입니다.  이러한 토대 없이 꽃이 필 수 없다는 의미로 「根も葉もない」= 「아무런 근거가 없다」고 표현하게 되었다고 합니다.

類語(유의어)
事実無根(じじつむこん)

사실무근

  • その報道は事実無根だった。
  • 그 보도는 사실무근이었다.
根拠薄弱(こんきょはくじゃく)

근거박약

  • あなたの話は根拠薄弱だ。
  • 네 말은 근거 박약이다.
嘘八百(うそはっぱく)

거짓말투성이, 새빨간 거짓말

  • 彼は嘘八白を述べ立てて周囲の人を煙に巻くのが得意た。
  • 그는 새빨간 거짓말로 주위 사람을 속이는 게 특기다.
口から出まかせ(くちからでまかせ)

생각 없이 입에서 나오는 대로 아무렇게나 하는 말, 망언

  • 家族だとしても口から出任せに物を言ってはいけないのだ。
  • 가족이라도 입에서 나오는 대로 아무 말이나 해서는 안된다.
対義語(대의어)
証拠歴然(しょうこれきぜん)

근거역연[사자성어], 근거가 명확함

  • 被疑者は自分はやっていないと主張しているが、その証拠は歴然としている。
  • 그 피의자는 자신이 하지 않았다고 주장하지만 그 증거는 역력하다.
火のない所に煙は立たぬ

아니 땐 굴뚝에 연기 나랴

  • 社内の人が不倫をしたと噂が流れているが、火のない所に煙は立たぬっていうしな。
  • 회사 사람 중에 불륜을 저질렀다고 소문이 돌고 있는데, 아니 땐 굴뚝에 연기 날까?

 

댓글