
일본어 관용구 顔が広い
読み方:かおがひろい
顔が広い의 의미
1. 발이 넓다
직역하면 「얼굴이 넓다」는 의미로 교제 범위가 넓어 다방면으로 지인이 많다는 의미로 인맥이 넓음을 뜻합니다.
顔が広い의 활용
- 彼は顔が広いので営業で良い成績を期待している。
- 그는 발이 넓어서 영업에서 좋은 성적을 기대하고 있다.
- 部長は タイヤ業界の中では顔が広く、知らない人はいない。
- 부장님은 타이어 업계에 발이 넓어 모르는 사람이 없다.
- 顔が広い人の特徴は、人付き合いが上手くて社交的であることだ。
- 발이 넓은 사람의 특징은 사람들과 잘 어울리고 사교적이라는 것이다.
類語(유의어)
音に聞く(おとにきく)
소문으로 듣다, 유명하다
- 君が音に聞く囲碁の天才か。
- 네가 말로만 듣던 바둑천재인가?
顔が売れる(かおがうれる)
얼굴이 팔리다(유명해지다)
- こまめに会合に出るので、彼はその地域でも顔が売れる存在になっていった。
- 바지런히 모임에 나가다 보니 그는 그 지역에서도 모르는 사람이 없을 정도가 됐다.
対義語(대의어)
知られざる(しられざる)
(아직) 알려지지 않은
- 知られざる歴史
- 알려지지 않은 역사
知る人ぞ知る(しるひとぞしる)
아는 사람만 안다(지명도는 낮아도 실력은 인정받고 있다는 뉘앙스)
- この店は奥まった場所にあり人目につかないが、知る人ぞ知る名店だ。
- 이 가게는 후미진 곳에 있어 남의 눈에 잘 띄지는 않지만, 아는 사람만 아는 맛집이다.
顔を使った言葉 (얼굴을 이용한 말)
顔が利く(かおがきく)얼굴(안면이나 이름등이 잘 알려져)이 통하다
顔が立つ(かおがたつ)낯(체면)이 서다
顔が潰れる(かおがつぶれる)체면이 깎이다, 체면이 구겨지다
'일본어 관용구' 카테고리의 다른 글
慣用句 일본어 관용구 息を呑む(いきをのむ) (43) | 2023.03.08 |
---|---|
慣用句 일본어 관용구 手玉に取る(てだまにとる) (57) | 2023.03.07 |
慣用句 일본어 관용구 馬が合う(うまがあう) (66) | 2023.03.03 |
慣用句 일본어 관용구 鰻登り(うなぎのぼり) (43) | 2023.03.02 |
慣用句 일본어 관용구 口車に乗る(くちぐるまにのる) (65) | 2023.03.01 |
댓글